TORQUEフォト

クルトン バッジ画像
2025/07/27 06:27

聖ゲオルギウスと羅針盤。⑴

ゲオルギオスはギリシア語に由来し、その原義は「大地(geo)で働く(erg)人」、即ち「農夫」を意味する。 時代、地域によって様々な音写・転写や訛化が存在する。

古代ギリシア語 - ゲオルギオス Γεώργιος(現代ギリシア語ではイェオルイオスとも転写し得る。ヨルゴス Giorgosはこの変形)

古典アラビア語 - ジルジス جرجس

イタリア語 - ジョルジョ Giorgio

英語 - ジョージ George

ポルトガル語 - ジョルジェ Jorge

スペイン語 - ホルヘ Jorge

カタルーニャ語 - ジョルディ Jordi

ドイツ語 - ゲオルク Georg(イェルク Jerg, Jörg やユルゲン Jürgenはこの変形)

フランス語 - ジョルジュ Georges

ラテン語 - ゲオルギウス Georgius

ロシア語 - ゲオルギー Георгий(ユーリイ Юрийはこの変形)

リトアニア語 - ユルギス Jurgis

グルジア語 - ギオルギ გიორგი

コメントする
1 件の返信 (新着順)

そういや昔営業に居た先輩が、「じょうじ」って名前は世界中で通用する‼️って言ってたのを思い出しました😀👍
ドイツ語だとゲオルグだって、、

じょうじは、じょうじでしょ💦って笑ってた思い出が、、、


クルトン バッジ画像
2025/07/27 09:43

譲二?譲治、丞二~ジョウジって調べたら😅沢山ありますね~。