TORQUEフォト

ゐちこ
2026/04/18 12:47

やさしい日本語

給料明細が外部システム使ってるのですがそれのサブドメイン部分メモした紙を失くしたと言っててパソコン先日変わってて社内メッセージ送信のシステム現在サーバーがどうこうで使えない状態で確認がと言ってたのをゐちこさんパスワード管理ソフトでメモってたのでグッジョブ👍

店長「パスワードとかわかりますかね」

さすがに初期パスまではメモってないですけど生年月日とかじゃなかったですかね😂

ところで右上の言語を何気なくタップしたら「やさしい日本語」って出て来たんだけどやさしい日本語ってなんや🫠

コメントする
5 件の返信 (新着順)
さとG
2026/04/18 19:47

お騒がせしてもうしわけありませんでした。


ゐちこ
2026/04/18 20:08

個人的には「ツンデレのツンか?」と思って何が良くない言葉なのかがよくわからなかったので問題なしです😇

さとG
2026/04/18 20:11

有難うございますw

ゐちこ
2026/04/18 20:25

ツンデレ語翻訳してくれるならとてもわかりやすいだろうけどツンデレ語で書かれたサイトを探すのが大変そう🤣

さとG
2026/04/18 20:29

確かに見たこと無いですねw

ゐちこ
2026/04/18 18:42

「やさしい日本語」が「頭痛」と書いてあるのを「頭が痛い」に自動的に変換してくれるってことだというのは理解してますがなんやってのは理解出来ないではなく自分の母国語に変換じゃあかんのかって意味合いです😂
※ちなみにスライドすると他の言語も出て来ます。


Fēi's D
2026/04/18 18:55

ご迷惑をおかけしてすみませんでした。
このアプリケーション、開発元が台湾か中国なんだと思うんです。
で、表示言語選択ができるようになっていると。
その時に単に"日本語"で済むのに翻訳者が"やさしい"表現に拘ったのか、4文字付けちゃったのかな?って思います。

ゐちこ
2026/04/18 18:59

これスライドして一番下に出て来るのですが一番上には普通に「日本語」となってたのです🫠

ゐちこ
2026/04/18 19:02

今見直したら一度に見れるようになってました😇

Fēi's D
2026/04/18 19:04

あらまっ!投稿しなくても結構ですので、それは是非比較してみてください。
表現の違いを楽しめるかもしれません。
もしかすると、ターゲットになる年齢が違うのかしら?
好奇心旺盛ですみません。

森の音楽家 バッジ画像
2026/04/18 19:12

状況理解しました。あくまでも推測ですが、ひょっとしたら日本語がある程度理解できるが十分でない場合に備えて、「日本語」だけでなく「やさしい日本語」も加えたのかもしれませんね。

昨今はそういった対応をしているかどうかも問われるご時世ですから、そんなケースにも対応していますよというアピールの意味もあるのかも。

森の音楽家 バッジ画像
2026/04/18 13:46

「やさしい日本語」は、簡易な表現を用いる、文の構造を簡単にする、漢字にふりがなを振る、などしてわかりやすくした日本語のことです。海外からの旅行者、就労者、在留者など日本語に不慣れな人への情報保障を目的に考案されました。

中国語(繁体中文・簡体中文)とともにプルダウンメニューにあることから考えると、おそらくこれのことだと思います。

例 「通常日本語」→「やさしい日本語」
1. 「避難する」→「逃(に)げる」
2. 「給水」→「水(みず)をくばる」
3. 「生活必需品を購入する」→「いつも使(つか)うものを買(か)う」
4.「常用している薬はありますか?」→「あなたは、毎日(まいにち)、薬(くすり)を 飲(の)んでいますか? その薬(くすり)は なんですか?」
 ※( )内はふりがな

まっちゃ
2026/04/18 13:26

やさしい
ふつう
むずかしい

easy
normal
hard

ゲームの設定みたいな物ですかね
easyが全然やさしくない仕様は腹が立ちます
何でもvery easyがよいです
お仕事はvery hardです😆💦

Fēi's D
2026/04/18 13:04

日本語って否定の否定等で海外の人が見ると訳がわからない言葉になりやすいから平易な文になっているよっていう意味でしょうね。
それにしても直訳し過ぎているけど。システムの開発"原"語が何だったのかわかっちゃう。


さとG
2026/04/18 13:52

「ツン」ではない日本語では!?w

Fēi's D
2026/04/18 13:54

ツンって何??

イワナ
2026/04/18 16:30

もしかして、ちょっとそれは良くない表現ですかね?文脈的に‥
彼女の母国語は日本語。英語、中国語に精通してますが、韓国語は、ほぼ喋れません。あなたの示しているであろう「ツン」ではありません。
グローバル企業で世界を飛び回る、ただの優秀な、生粋の日本人です。

イワナ
2026/04/18 16:34

フェイも、もう少し柔らかい文章を書けば‥あらぬ誤解や偏見を、受けなくていいと思います。



ゐちこさん、関係ないのにコメ欄汚してしまって、スミマセン💧
これで消えます。

Fēi's D
2026/04/18 17:00

失礼いたしました。